Und willst du mich nicht fragen, ob ich eine Freundin hab?
Няма ли да ме попиташ дали си имам гадже?
Hast du eine Freundin in New York?
Имаш ли момиче в Ню Йорк?
Sie ist eine Freundin der Familie.
Семеен приятел е. Казва се Мики.
Ich bin eine Freundin deines Vaters.
Успокой се. Аз съм приятелка на баща ти.
Hoffen wir, dass der Weihnachtsmann dir dieses Jahr eine Freundin bringt, Teddy.
Надявам се Дядо Коледа да ти донесе приятелка, Теди.
Nur kurz, denn töte ich einen Drachen, wird alles besser, vielleicht kriege ich eine Freundin.
Моля те, две минути. Ще убия дракон. Животът ми ще се подобри безкрайно.
Einen davon zu erlegen, brächte mir definitiv eine Freundin.
Ако сваля един от тях със сигурност ще си намеря гадже.
Das ist nur eine Freundin, aus meiner Verbindung im College, namens Devlin Adams.
В Университета имах една приятелка. Девлин Адамс.
Ich bin eine Freundin Ihres Sohnes.
Кой е? - Приятелка съм на сина ти.
Und weil ich gehört habe, dass es glücklich macht, eine Freundin zu haben, habe ich wirklich versucht, sie so zu lieben wie Sam.
И понеже съм чувал, че щастието идва, като си хванеш гадже, реших да се старая повече да я заобичам така, както обичам Сам.
Eine Freundin von mir ist da.
Искам да ти покажа едно момиче..
Ist das eine Freundin von Ihnen?
Тя е Ваша приятелка? Да, точно така.
Ich bin eine Freundin Ihrer Nichte.
Аз съм приятелка на племенницата ви.
Eine Freundin hinterließ es, die nicht mehr unter uns weilt.
Остави ми го приятел, който вече не е сред нас.
Sie ist voll der Emo, findet mich spießig, ist aber immer noch eine Freundin.
Тя стана емо и мисли, че аз се правя на голяма, но още я смятам за приятелка.
Hattest du schon mal eine Freundin?
Не. Никога ли не си имал гадже?
Ich bin eine Freundin Ihrer Tochter.
Аз съм... приятелка на дъщеря ви.
Er wollte schon, aber er hatte eine Freundin in England.
Харесваше му идеята, но си имаше приятелка в Англия.
Eine Freundin schaute letztes Jahr bei mir vorbei - sie hat nichts dagegen, dass ich diese Geschichte erzähle - sie kam also vorbei und sagte: "Nigel, ich habe dein Buch gelesen.
Една приятелка дойде да ме види миналата година - и тя не ми се сърди, че разказвам тази история - една приятелка дойде да ме види миналата година и каза: "Найджъл, аз прочетох книгата ти.
Es ist also 1995, ich bin an der Universität und eine Freundin und ich starten einen Roadtrip von Providence, Rhode Island, nach Portland, Oregon.
И така, годината е 1995, аз съм студентка, и с една приятелка тръгваме на пътешествие от Провидънс, щата Род Айланд до Портланд, щата Орегон.
Beim ersten Ausgang traf ich eine Freundin zum Mittagessen.
За пръв път излязох за да се видя с приятелка на обяд.
Eine Freundin von mir, April, die ich seit dem Kindergarten kenne, dankt ihren Kindern für die Hausarbeit, die sie erledigen.
Една приятелка, Ейприл, която имам от детската градина, тя благодари на децата си за вършенето на домакинската работа.
Eine Freundin erzählte mir kurz danach, dass sie gehört hatte, wie Tim Russert, ein hierzulande berühmter Journalist, im Fernsehen über mich gesprochen hatte.
Една приятелка ми каза скоро след това, че е чула, че Тим Ръсерт, национално известен журналист, е говорил за мен по националната телевизия.
Ich fand heraus, dass sie eine Freundin haben, eine ortsansässige Buchhalterin, ein junges Mädchen, mit dem sie Fußball spielten.
Но аз открих че имат познат, местна счетоводителка, младо момиче, и те играеха футбол с нея.
0.63246893882751s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?